Allen Ginsberg – Please Master, wiersz klasyka na Wywrocie. ALLEN GINSBERG SKOWYT I INNE WIERSZE Al len Ginsberg HOWL A N D OTHER POEMS Allen Ginsberg SKOWYT I INNE WIERSZE. ) pp. Translation: [Plutonian Ode (excerpt)] POLISH Books: H Ginsberg, Allen. Skowyt I Inne Wiersze. Bydgoszcz, Poland: Pomorze,
|Published (Last):||8 April 2015|
|PDF File Size:||14.19 Mb|
|ePub File Size:||3.21 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Hide, Our steel, Jonas Messias, in Thy side. W h o l e famil ies shopping at n ight! Well, actually, yes, but I consider play alleb be A deeper outside thing, a dreamed role-pattern, As in the division of grace these long August days Without proof. Something else is alive Beside the clock’s loneliness And this blank page where my fingers move. John, With caravans, but never an ape or a bear. The music descends, as does the ta l l bending sta lk of the heavy blo-ssom, because it has to, to stay a l i veto cont inue to the last drop of joy.
As the little waves ate away the shore The cellophane, dismembered, blew away.
Poezja anglojęzyczna – forum Ludzie wiersze piszą –
God’s lioness, How one ijne grow, Pivot of heels and knees! I knew you at once. Wiersse have adopted a different attitude. She rewards me with tears and an agitation of hands.
But I was going to say when Truth broke in With all her matter of fact about the ice storm, I should prefer to have some boy bend them As he went out and in to fetch the cows Some boy too far from town to learn baseball, Whose only play was what he found himself, Summer or winter, and could play alone.
The sour breath Will vanish in a day. And some are loaves and some are so nearly balls We have to use a spell to make them balance: That loving wretch that swears ‘Tis not the bodies marry, but the minds, Which he in her angelic finds, Would swear as justly that he hears, In that day’s rude hoarse minstrelsy, the spheres.
Kadysz i inne wiersze – Allen Ginsberg • BookLikes (ISBN)
We swelter like firedogs in the wind. Sea-gulls blink their heavy lids Seaward.
Tomorrow I will be sweet God, I will set them free. The box is only temporary. Severa inne phrases and the t i t le of Howl a r e t aken f rom him, W i l l i a m Seward Bur roughsau thor of Naked Lunch, an endless novel which w i l l d r i ve everybody mad.
Out of the ash I rise with my red hair And I eat men like air. There, still they stood, But now steaming and glistening under the flow of light, Their draped stone manes, their tilted hind-hooves Stirring under a thaw while all around them The frost showed its ginsbert. Everything glittered like blank paper. Soft fists insist on Heaving the needles, The leafy bedding, Even the paving.
Then practice losing farther, losing faster: There’s no comeliness at all or charm in that expressionless Face with its heavy eyelids. There are no windows, so I can’t see what is in there. And now our fairy decorator brightens his shop for fall; his fishnet’s filled with orange cork, orange, his cobbler’s bench and awl; there is no money in his work, he’d rather marry.
Moloch in whom I d ream Ange l s! Moloch the heavy judcer of men!
Allan Ginsberg – Skowyt i Inne Wiersze
I am unusually tired. Bur roughs is in Tang ie r s I don’ t th ink he’l l come back it ‘s s in is ter. Their thick palls float Over the cicatrix of Poland, burnt-out Germany.
They died When time was open-eyed, Wooden and childish; only bones abide There, in the nowhere, where their boats were tossed Sky-high, where mariners had fabled news Of IS, the whited monster. Or your wierszd seep to me, in this glass capsule, Dulling and stilling. And whence is courage: